Wenn Sie meine Dienste in Anspruch nehmen, begleite ich Sie überall, wo Sie mich als Dolmetscher brauchen. So können Sie sicher und beruhigt sein, dass Ihnen keine wichtige Einzelheit eines Gesprächs oder einer Erklärung in einer Sprache, die Sie nicht oder nur mässig verstehen, entgeht.

Ich möchte Ihnen hier einige typische Situationen beschreiben, wo die Gegenwart eines Dolmetscher wünschenswert wenn nicht sogar unerlässlich ist, ohne jedoch Anspruch auf Vollständigkeit zu erheben:


 
 
 

Kauf eines Grundstücks, Hausbau: jeglicher Kauf- und Verkaufvertrag, Bauvertrag usw. ist in Portugiesisch aufgesetzt. Bei der notariellen Niederschrift der entsprechenden Akten müssen Sie entweder bestätigen, dass Sie deren Inhalt verstehen, oder aber von einem offiziellen Dolmetscher begleitet sein, der Ihnen alles genau übersetzt.


 
 

Antrag für Aufenthaltsbewilligung: obwohl einige Mitarbeiter des Ausländeramts englisch sprechen, ist die Anwesenheit eines Dolmetschers immer  von Vorteil, damit Ihnen keine wichtigen Angaben entgehen.


 
 

Geschäftliches Meeting: anlässlich wichtiger und entscheidender Gespräche mit Lieferanten oder Kunden über ein zukünftiges Geschäft ist ein Dolmetscher äusserst nützlich. Er trägt wesentlich dazu bei, fatale Missverständnisse oder Unverständnis spezifischer Ausdrücke zu vermeiden.


 
 

... und vieles mehr. Es gibt zahllose Gelegenheiten, welche die Unterstützung durch einen Dolmetscher erfordern. Sie werden es sofort wissen oder spüren, wann dem so ist. Vergessen Sie auf keinen Fall, mich zu kontaktieren!

und hier ein kleines audiovisuelles Beispiel: auf französisch, portugiesisch und deutsch

Achtung:
 

Ich realisiere keine Simultanübersetzungen mit Kopfhörerübertragung (Konferenzen oder Seminare usw.)